Traducteur

mercredi 27 novembre 2013

le trilogue est en passe de proposer un texte aux amendements, texte concernant la cigarette électronique

On se fout de nous les amis, les ronds de cuirs sont en train de retoucher au texte voter au parlement Européen en octobre et cela en catimini.
Par ce post je viens vous informer d'une Lettre ouverte à Mme la Ministre de la Santé et à Mesdames et Messieurs les députés français et européens. Rédigée par  Jacques Le Houezec

Voici un extrait de cette lettre : 
Ce soir les utilisateurs de cigarette électronique, de e-cigarette, de vaporisateur personnel, quel que soit le nom qu'ils lui donnent, sont tristes et en colère. Ils ont cru, début octobre, que le Parlement européen les avait écouté. Aujourd'hui, ils ont appris que dans leur dos et celui du Parlement européen et des Etats membres - des pratiques que l'on croyait disparues dans nos nations démocratiques - des forces économiques sont en train de corrompre ce processus démocratique. Le site nicotine science & policy publie un document qui révèle ce qui se passe en coulisses.........................>

Le document du site nicotine science & policy est  en anglais, alors pour les moins doués en anglais comme moi je l'ai traduite grâce à Bing Traducteur, et je vous la met ici sous forme d'image car c'est un tableau et en copier / coller depuis mon pdf c'est dur dur pour la lisibilité. Pardonnez les erreurs de syntaxe de Bing Traducteur, car il est meilleur que moi je vous l'assure.








Il faut continuer de s'unir pour lutter contre tout ça et pour s'unir, Adhérer à Aiduce !